It’s been a while since my last post because I’m not
inspired to blog when frustrated. My
double focus lately is trying to make sense of two families. I alternate from one to the other when I get
stuck or overwhelmed.
The Polish Genealogy group on Facebook has helped me better
understand my dilemma with the Dachtera family.
Church sacramental records from the late 1600s through the 19th
century confused me with several variations of the name.
There was what I was looking for: Dachtera.
But there were a number of others
Dachterzak
Dachterski
Dachterzakow
Dachterow
The Polish language is very complex. I didn’t know whether these were likely to be
different families or just variant spellings.
The responses to my Facebook query answered some questions
but raised a few more.
I now expect that these are all the same family.
The church records were handwritten in old fashioned
European script in either Latin or in Polish.
Penmanship varies widely – some are extremely sloppy while others are
picture perfect. The small sample below is more readable than most,
And the names
recorded were apparently at the discretion of the priest who wrote them. He
wrote what he heard, or what he thought he heard or what he thought it should
be. (This happened in the US
into the 1930’s when the priest at St. Adalbert’s in St. Paul decided that my
Schipp relatives should be spelled Szyp.)
So now I have to figure whether out whether “Marcin” is
correct, or should be “Martin”. If
Marcin’s wife is shown as Maria in one record and as Marianna in another, are
they the same woman? Both were extremely common – a couple may have named one
daughter Maria, and another Marianna.
Trying to follow the Rose family from Maine
to New York state to Wisconsin
has proven a real challenge. In New
York they lived in counties that were absorbed into
other counties. Without the ability to
travel to the courthouses to review the records, I’m dependent on online
records and the materials at my library. They have a huge collection of
material from New York that I’m
sifting through.
Fortunately,
Chicago’s
Newberry Library has a wonderful online resource in their
Atlas of HistoricalCounty Boundaries. Its interactive map
shows boundaries for any given year in
any given county in the
US.
Of course, it is always possible that I’m trying to connect
two different Rose families. Its slow,
but I am making some progress.